I Bücòligh­Le Bucoliche di Virgilio. Testo milanese a fronte

Libreria Chiari (7088)
100% di feedback positivi
Prezzo:
€ 8,00
+ 4,00 di spese di spedizione
Consegna prevista mer 11 giu - ven 13 giu
Restituzioni:
Restituzioni entro 14 giorni. Le spese di spedizione del reso sono a carico dell'acquirente..
Condizione:
Nuovo
I Bücòligh-Le Bucoliche di Virgilio. Abstract: Cosa significa tradurre un classico, tanto più se questo classico è Virgilio, anzi il Virgilio più lirico, prezioso, l'inventore del paesaggio arcadico?.

Informazioni su questo prodotto

Informazioni sul prodotto

Cosa significa tradurre un classico, tanto più se questo classico è Virgilio, anzi il Virgilio più lirico, prezioso, l'inventore del paesaggio arcadico? Paul Valéry, che tradusse in francese, durante gli anni dell'occupazione nazista, tutte e dieci le ecloghe virgiliane, confessò di invidiare una lingua poetica tanto più densa della sua. Di questa opera nel quale gli dèi convivono con gli uomini, la storia si fonde con il mito, i paesaggi padani trascolorano in quelli mediterranei, non sono certo mancate traduzioni in lingua italiana; qui Edoardo Zuccato ne propone una versione in parte in lingua italiana, parte in dialetto altomilanese, non senza ardite e sperimentali commistioni.

Identificatori del prodotto

Isbn-108876981292
Isbn-139788876981296
eBay Product ID (ePID)63011318

Caratteristiche principali del prodotto

EditoreMedusa edizioni
AutoreVirgilio marone publio

Caratteristiche aggiuntive del prodotto

DisponibilitàIn commercio
Anno di edizione20070000
Numerazione di collana15
DimensioniSextodecimo edition (da 15A 20cm)
Numero di pagine91

Tutte le inserzioni per questo prodotto

Compralo Subito
Nuovo
Nessun punteggio o recensione