Foto 1 di 3



Galleria
Foto 1 di 3



Ne hai uno da vendere?
Ovid's Metamorphoses : The Arthur - Paperback, by Nims John Frederick; - Good
US $19,90
CircaEUR 16,98
Condizione:
Come Nuovo
Libro che sembra nuovo anche se è già stato letto. La copertina non presenta segni di usura visibili ed è inclusa la sovraccoperta(se applicabile) per le copertine rigide. Nessuna pagina mancante o danneggiata, piegata o strappata, nessuna sottolineatura/evidenziazione di testo né scritte ai margini. Potrebbe presentare minimi segni identificativi sulla copertina interna. Mostra piccolissimi segni di usura. Per maggiori dettagli e la descrizione di eventuali imperfezioni, consulta l'inserzione del venditore.
Oops! Looks like we're having trouble connecting to our server.
Refresh your browser window to try again.
Spedizione:
Gratis Economy Shipping.
Oggetto che si trova a: Dade City, Florida, Stati Uniti
Consegna:
Consegna prevista tra il gio 28 ago e il mar 2 set a 94104
Restituzioni:
Restituzioni entro 30 giorni. Le spese di spedizione del reso sono a carico dell'acquirente..
Pagamenti:
Fai shopping in tutta sicurezza
Il venditore si assume la piena responsabilità della messa in vendita dell'oggetto.
Numero oggetto eBay:116525201612
Specifiche dell'oggetto
- Condizione
- Type
- Paperback
- ISBN
- 9780966491319
Informazioni su questo prodotto
Product Identifiers
Publisher
Dry Books, Incorporated, Paul
ISBN-10
0966491319
ISBN-13
9780966491319
eBay Product ID (ePID)
1578219
Product Key Features
Book Title
Ovid's Metamorphoses : the Arthur Golding Translation of 1567
Number of Pages
460 Pages
Language
English
Publication Year
2000
Topic
General, Ancient & Classical
Features
Reprint
Genre
Poetry
Format
Trade Paperback
Dimensions
Item Height
1.5 in
Item Weight
24.3 Oz
Item Length
9 in
Item Width
6 in
Additional Product Features
Intended Audience
Trade
LCCN
99-039904
Reviews
"Absolutely essential"-- Library Journal "This 1567 translation of Ovid's Metamorphoses ...is tough, surprising, and lovely...To read it is to understand the Renaissance view of the classical world, storytelling and also Shakespeare's language and worldview."-- A. S. Byatt "It is a tour de force of translation, and it deserves, more than 400 years after its composition, to be read."-- Rain Taxi "The most beautiful book in the English language."-- Ezra Pound "[Golding's translation] was the English Ovid from the time of publication in 1567 until about a decade after the death of Shakespeare in 1616. The Ovid, that is, for all who read him in English during the greatest period of our literature. And its racy verve, its quirks and oddities, its rugged English gusto, is still more enjoyable, more plain fun to read, than any other Metamorphoses in English."-- John Frederick Nims "Ovid was Shakespeare's favorite classical poet. Both are writers who probe our humanity with great rigor, but ultimately do so in a spirit of sympathy for our frailties and indulgences. Ovid's world shuttles between human passions and natural phenomena. Shakespeare, with the assistance of Arthur Golding, carried the magic of that world into the medium of theatre."-- Jonathan Bate, "Absolutely essential"--Library Journal "This 1567 translation of Ovid's Metamorphoses...is tough, surprising, and lovely...To read it is to understand the Renaissance view of the classical world, storytelling and also Shakespeare's language and worldview."--A. S. Byatt "It is a tour de force of translation, and it deserves, more than 400 years after its composition, to be read."--Rain Taxi "The most beautiful book in the English language."--Ezra Pound "[Golding's translation] was the English Ovid from the time of publication in 1567 until about a decade after the death of Shakespeare in 1616. The Ovid, that is, for all who read him in English during the greatest period of our literature. And its racy verve, its quirks and oddities, its rugged English gusto, is still more enjoyable, more plain fun to read, than any other Metamorphoses in English."--John Frederick Nims "Ovid was Shakespeare's favorite classical poet. Both are writers who probe our humanity with great rigor, but ultimately do so in a spirit of sympathy for our frailties and indulgences. Ovid's world shuttles between human passions and natural phenomena. Shakespeare, with the assistance of Arthur Golding, carried the magic of that world into the medium of theatre."--Jonathan Bate, "Absolutely essential"-- Library Journal "This 1567 translation of Ovid's Metamorphoses ...is tough, surprising, and lovely...To read it is to understand the Renaissance view of the classical world, storytelling and also Shakespeare's language and worldview."-- A. S. Byatt "It is a tour de force of translation, and it deserves, more than 400 years after its composition, to be read."-- Rain Taxi "The most beautiful book in the English language."-- Ezra Pound "[Golding's translation] was the English Ovid from the time of publication in 1567 until about a decade after the death of Shakespeare in 1616. The Ovid, that is, for all who read him in English during the greatest period of our literature. And its racy verve, its quirks and oddities, its rugged English gusto, is still more enjoyable, more plain fun to read, than any other Metamorphoses in English."-- John Frederick Nims "Ovid was Shakespeare's favorite classical poet. Both are writers who probe our humanity with great rigor, but ultimately do so in a spirit of sympathy for our frailties and indulgences. Ovid's world shuttles between human passions and natural phenomena. Shakespeare, with the assistance of Arthur Golding, carried the magic of that world into the medium of theatre."-- Jonathan Bate
Dewey Edition
21
Dewey Decimal
873/.01
Edition Description
Reprint
Synopsis
Arthur Golding's translation of 1567 with an introduction by John Frederick Nims "Absolutely essential"-- Library Journal "This 1567 translation of Ovid's Metamorphoses ...is tough, surprising, and lovely...To read it is to understand the Renaissance view of the classical world, storytelling and also Shakespeare's language and worldview."--A. S. Byatt "It is a tour de force of translation, and it deserves, more than 400 years after its composition, to be read."-- Rain Taxi "The most beautiful book in the English language."--Ezra Pound Since its first publication in 1567, Arthur Golding's translation of Ovid has had an enormous influence on English literature and poetry. This is the translation that Shakespeare knew, read, and borrowed from. Golding's witty and beautiful verse continues to delight today's readers. This volume promises to be a valuable resource for students and teachers of Ovid and Shakespeare indeed, for anyone interested in the foundations of English literature. "[Golding's translation] was the English Ovid from the time of publication in 1567 until about a decade after the death of Shakespeare in 1616. The Ovid, that is, for all who read him in English during the greatest period of our literature. And its racy verve, its quirks and oddities, its rugged English gusto, is still more enjoyable, more plain fun to read, than any other Metamorphoses in English."--From the Introduction by John Frederick Nims "Ovid was Shakespeare's favorite classical poet. Both are writers who probe our humanity with great rigor, but ultimately do so in a spirit of sympathy for our frailties and indulgences. Ovid's world shuttles between human passions and natural phenomena. Shakespeare, with the assistance of Arthur Golding, carried the magic of that world into the medium of theatre."--From Jonathan Bate's Essay, Arthur Golding's translation of 1567 with an introduction by John Frederick Nims "Absolutely essential"-- Library Journal "This 1567 translation of Ovid's Metamorphoses ...is tough, surprising, and lovely...To read it is to understand the Renaissance view of the classical world, storytelling and also Shakespeare's language and worldview."--A. S. Byatt "It is a tour de force of translation, and it deserves, more than 400 years after its composition, to be read."-- Rain Taxi "The most beautiful book in the English language."--Ezra Pound Since its first publication in 1567, Arthur Golding's translation of Ovid has had an enormous influence on English literature and poetry. This is the translation that Shakespeare knew, read, and borrowed from. Golding's witty and beautiful verse continues to delight today's readers. This volume promises to be a valuable resource for students and teachers of Ovid and Shakespeare indeed, for anyone interested in the foundations of English literature. " Golding's translation] was the English Ovid from the time of publication in 1567 until about a decade after the death of Shakespeare in 1616. The Ovid, that is, for all who read him in English during the greatest period of our literature. And its racy verve, its quirks and oddities, its rugged English gusto, is still more enjoyable, more plain fun to read, than any other Metamorphoses in English."--From the Introduction by John Frederick Nims "Ovid was Shakespeare's favorite classical poet. Both are writers who probe our humanity with great rigor, but ultimately do so in a spirit of sympathy for our frailties and indulgences. Ovid's world shuttles between human passions and natural phenomena. Shakespeare, with the assistance of Arthur Golding, carried the magic of that world into the medium of theatre."--From Jonathan Bate's Essay
LC Classification Number
PA6522.M2G6 2000
Descrizione dell'oggetto fatta dal venditore
Informazioni su questo venditore
The Gypsy Pickers
99,4% di Feedback positivi•3,7 mila oggetti venduti
Registrato come venditore privatoPertanto non si applicano i diritti dei consumatori derivanti dalla normativa europea. La Garanzia cliente eBay è comunque applicabile alla maggior parte degli acquisti. Scopri di piùScopri di più
Feedback sul venditore (1.235)
- e***4 (2535)- Feedback lasciato dall'acquirente.Ultimi 6 mesiAcquisto verificato*****10 STARS***** ALL THE WAY!!!! The BEST EXCELLENT SELLER here! Item as DESCRIBED & EXCEEDS photos! SWEETEST Little Mohair Bear--DELICATE silver hearts Lacey Shawl and garments. ADORABLE! PERFECT Condition. GREAT price! LOVE it!! SAFELY Packaged & FAST Delivery!!!! Life is HARD Ebay should be a JOY!!!Vintage Mohair Teddy Bear 5-Way Jointed 9.5” Gold With Clothes (N° 116546416701)
- 0***0 (618)- Feedback lasciato dall'acquirente.Ultimi 6 mesiAcquisto verificatoAwesome eBayer - great quality item at a great value that was exactly as described with fast shipping and safe packaging!
- r***t (8)- Feedback lasciato dall'acquirente.Ultimi 6 mesiAcquisto verificatoBoots never arrived however the seller made every effort to locate them. Unfortunately she was unsuccessful. this was no fault of hers and she was very timely to my messages. Despite not getting the boots, I was refunded by Ebay and i would highly recommend this seller! thank you so muchAriat Women's Carden WP Equestrian Boots (#10029551); Size US 9B; Brown (N° 116461131522)
Vedi altro:
- Libri e riviste di narrativa autore frederick forsyth,
- Libri e riviste di narrativa di autore arthur c. clarke,
- Libri e riviste di narrativa Autore John Steinbeck,
- Libri e riviste di narrativa di autore john le carré,
- Libri e riviste di narrativa Autore John Grisham,
- Libri e riviste di narrativa Autore John Grisham in italiano,
- Libri e riviste di narrativa copertina rigida di autore john le carré,
- Libri e riviste di narrativa Autore John Grisham prima edizione,
- Libri e riviste di narrativa copertine rigide Autore John Grisham,
- Libri e riviste di narrativa copertine rigide Autore John Grisham in italiano