- IT -
Il nostro acquirente ha diritto di recedere dal contratto, senza penalità e senza dare alcuna spiegazione, entro un periodo di 30 (trenta) giorni lavorativi successivi al giorno in cui riceve la merce.
Tale diritto consiste nella facoltà di restituzione al venditore del bene acquistato e nel conseguente rimborso del prezzo di acquisto.
Sono pertanto escluse dal rimborso:
- le spese sostenute per ricevere il tuo acquisto.
- le spese di spedizione da sostenere per restituire i prodotti in recesso.
Si ricorda che per poter ottenere un rimborso è necessario avere delle foto del pacco danneggiato o delle eventuali rotture degli oggetti ricevuti.
Le foto ci devono pervenire via mail entro e non oltre i 10 giorni lavorativi successivi alla consegna.
La restituzione si intende a carico e sotto la responsabilità del Cliente.
- EN-
The buyer has the right to withdraw from the contract, without penalty and without giving any explanation, within a period of 30 (thirty) working days following the day on which he receives the goods.
This right consists in the right to return the purchased good to the seller and the consequent refund of the purchase price.
The following are therefore excluded from the refund:
- the expenses incurred to receive the purchase.
- the shipping costs to be incurred to return the products in withdrawal.
Please note that in order to obtain a refund it is necessary to have photos of the damaged package or any broken items received.
The photos must be sent to us by e-mail no later than 10 working days after delivery.
The return is intended to be paid by and under the responsibility of the Customer.
- FR -
Notre acheteur a le droit de résilier le contrat, sans pénalité et sans donner aucune explication, dans un délai de 30 (trente) jours ouvrables suivant le jour de réception des marchandises.
Ce droit consiste en le droit de retourner le bien acheté au vendeur et le remboursement consécutif du prix payé.
Sont donc exclus du remboursement:
- les frais engagés pour recevoir votre achat.
- les frais de port à engager pour retourner les produits en rétractation.
Veuillez noter que pour obtenir un remboursement, il est nécessaire avoir des photos du colis endommagé ou de tout article cassé reçu.
Les photos doivent nous être envoyées par e-mail au plus tard 10 jours ouvrés après la livraison.
Le retour est destiné à être payé par et sous la responsabilité du Client.
- DE -
Der Käufer hat das Recht, innerhalb von 30 (dreißig) Arbeitstagen nach dem Tag, an dem er die Ware erhält, ohne Vertragsstrafe und ohne Angabe von Gründen vom Vertrag zurückzutreten.
Dieses Recht besteht in dem Recht, die gekaufte Ware an den Verkäufer zurückzugeben und den Kaufpreis zu erstatten.
Folgendes ist daher von der Rückerstattung ausgeschlossen:
- die Kosten für den Kauf.
- die Versandkosten für die Rücksendung der Produkte bei Rücknahme.
Bitte beachten Sie, dass für eine Rückerstattung Fotos des beschädigten Pakets oder defekter Artikel erforderlich sind.
Die Fotos müssen uns spätestens 10 Werktage nach Lieferung per E-Mail zugesandt werden.
Die Rücksendung erfolgt auf Kosten und unter der Verantwortung des Kunden.
- ES -
El comprador tiene derecho a desistir del contrato, sin penalización y sin dar explicación alguna, en un plazo de 30 (treinta) días hábiles siguientes al día en que reciba la mercancía.
Este derecho consiste en el derecho a devolver el bien comprado al vendedor y el consiguiente reembolso del precio de compra.
Por tanto, quedan excluidos del reembolso:
- los gastos incurridos para recibir la compra.
- los gastos de envío en los que se incurrirá para devolver los productos en desistimiento.
Tenga en cuenta que para obtener un reembolso, es necesario tener fotos del paquete dañado o cualquier artículo roto recibido.
Las fotos deben ser enviadas por correo electrónico a más tardar 10 días hábiles después de la entrega.
La devolución corre por cuenta y responsabilidad del Cliente.